Indian Time - A Voice from the Eastern Door

Culture

Sorted by date  Results 26 - 50 of 1463

Page Up



Rotiio'ténion Raonenhnísera

1. Rotiio'ténion raonenhnísera tenhontenonhwará:ton ne kiokierénhton Awententa'ón'ke ne Seskehkó:wa Labor Day is observed the first Monday in...

 

Wampum Belts of the Iroquois

By Tehanetorens Continued from last week Record of Chiefs of Mohawk Nation Mohawk Clan Chieftainship wampum Strings are a record of the leaders of...

 

Tsi iakenheion'taientáhkhwa Karihwanóntha tánon Tekarihwa'serákwen

1. Wa'kerihwà:ronke tsi iakenheion'taientáhkhwa tsì:teron I heard you were in the hospital 2. Hén, tsiahià:ksera tsi náhe ken shikì:teron Yes,...

 

Wampum Belts

The Wampum Belt information comes from Tehanetorens (Ray Fadden) who has left us many cultural and historical documents. Notes: While reading a wampum belt, special care was made to hold the belts... Full story

 

Wa'thonré:ron Karihwanóntha tánon Tekarihwa'serákwen

1. Iesenónhne kénh ne AFS wahonterihwahténkia'te kí:ken onkiahia'kserò:kten? Did you go to the AFS event last past weekend? 2. Hén,...

 

Wampum Belts

Continued from last week The Five Nations became as brothers again. They worked together as one people. If anyone of these nations were attacked, the injury was felt by all of the Five Nations. The...

 

Tenhonré:ron

1. Enwahia'kserò:kten This weekend coming up 2. Ahkwesáhshne Rontatewennió:ke tsi Ionteweienstáhkhwa The Akwesasne Freedom School 3. Enhonterihwah...

 

Wampum Belts

Continued from last week As wampum became more plentiful it was used more and more until it came to be regarded as something sacred. Wampum strings served a credentials or as a certificate of...

 

Wakatawenhákie

1. Tsiahiá:ksera tsi náhe, io'tarihénhahkwe Last week, it was very hot 2. Tekatarihenhseronkóhtha I am sweating 3. Ká'tstha ne akwá:wen...

 

Wampum Belts

To most people a wampum belt means a beaded belt made by Aboriginals. White traders introduced glass beads and with these the Aboriginal people did beautiful embroidery work. Before the introduction...

 

Karihwanóntha Tánon Tekarihwa'serákwen - 2

41. Sahrónkha kénh ne onkwehonwehnéha? Do you speak the Mohawk language? 42. Hén, kahrónkha ne onkwehonwehnéha Yes, I am a fluent speaker 43....

 

THE COVENANT CHAIN

Continued from last week Maintenance In 1870, the Parliament of Canada had passed its first major Indian legislation, and the chiefs of the Ojibway and Haudenosaunee communities of southern Ontario an...

 

Karihwanóntha Tánon Tekarihwa'serákwen

1. Oh nahò:ten iesá:ia'ts? What is your name? 2. Dorothy iónkia'ts My name is Dorothy 3. Oh nahò:ten iesá:ia'ts ne onkwehonwehnéha? What is...

 

The Covenant Chain

Continued from last week Maintenance: The Kayanerekowa provides that the people must meet at regular intervals to reaffirm their commitment to the law and to the peace that it seeks to establish. The...

 

O'tara'shón:'a

1. Oh nisen'tarò:ten? What clan are you? 2. Wakathahión:ni I am wolf clan 3. Wakkwáho I am wolf 4. Wakhskaré:wake I am bear clan 5. Wakeniáhton...

 

The Covenant Chain

Continued from last week GAVE A BELT (National Archives of Canada, RG 10, Vol. 1820, p. 276-290) In this speech are elements of several streams: the relationship of “Brethren” between the British...

 

Kahsenna'shòn:'a

1. Ionkwahsenní:ios We have nice names 2. Ionkwahsennaién:ton ne Onkwehonwehnéha We have names in our Native language 3. Tetitewá:kerahkh ne...

 

THE COVENANT CHAIN

Continued from last week This last exchange illustrates another aspect of “council language”: to respond to an issue that might have been confrontational by putting it in positive language. The...

 

Onkwehón:we Raonenhnísera

1. Roméo Leblanc ronwá:ia'ts His name is Roméo Leblanc 2. Koráhne Rakó:ra Canadian 3. 1996 wahawenhniserón:ni He declared it a day in 1996 4....

 

THE COVENANT CHAIN

Continued from last week… It was not only with the British that the Haudenosaunee had planted trees of peace. When Otrewati of the Onondagas spoke to governor de la Barre (Onontio or...

 

Onkwehón:we Raonenhnísera

1. Ohiarí:ha 21, 2022 shiiohseratákie June 21, 2022 was the date 2. St. Francis konwá:ia'ts tsi ononhsatokenhtì:ke St. Francis Church 3. Father Ke...

 

THE COVENANT CHAIN

Continued from last week… The Silver Covenant Chain, the emblem of the relationship between the Haudenosaunee and the Crown, contains many of the elements of the Kayanerekowa. Even in its...

 

Ka'nihsera Rawén:tawen Karihwanóntha tánon Tekarihwa'serákwen

1. Ká'k kénh nón:we iehséhtha ne ka'níhsera rawén:tawen? Did you go anywhere on Father's Day? 2. Hén, kheio'okòn:'a wa'onkhón:karon tsi...

 

THE COVENANT CHAIN

On behalf of the British Crown, Sir William Johnson described and renewed the Covenant Chain in council with the Haudenosaunee on several separate occasions. On April 25, 1748, he spoke to the...

 

Otsi'nonwa'shòn:'a Karihwanóntha tánon Tekarihwa'serákwen

1. Íhsehre kénh sénha é:so katsi'nonwanákeren ón:wa iohserá:te tsi ní:ioht ne tóhkara niiohserá:ke tsi náhe? Do you think there are more...

 

Page Down

Powered by ROAR Online Publication Software from Lions Light Corporation
© Copyright 2022

Rendered 12/07/2022 01:25