Indian Time - A Voice from the Eastern Door

Culture

Sorted by date  Results 1 - 25 of 1179



"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week THE ARTICLES OF KAWIRIIO THE PROPHECIES NOW WE WILL TELL YOU OF...

 

Tsi Nikahá:wi Tehontenonhwará:tons

1. Tsi nikahá:wi - This time of season 2. Wa’thontenonhwará:ton - They did give thanks 3. Shonkwaia’tíson - Our Creator 4. Tsi nahò:ten thohtka’wánion - What he has provided 5. Ne...

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week THE ARTICLES OF KAWIRIIO CONDUCT OF PEOPLE NOW WE TELL OF ANOTHER TO...

 

Onkwehón:we Oié:ri Niiorì:wake Thonehtákwen Ratíhsere

Ieráhstha (drawing by): Kiawentí:io 1. Sherihwakweniénhstak Ionkhi’nisténha Onhwéntsia! - The Earth is our Mother, care for her 2....

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week THE ARTICLES OF KARIWIIO CONDUCT OF PEOPLE NOW WE WILL TELL YOU OF...

 

Sótsi É:so Kanahskwanákere Ne Takò:s

1. Kahòn:tsi nikaia'tò:ten ne takò:s Kahon'tsistóskon ne takò:s - It is a black cat 2. Ata'kenhróhkwa nikaia'tò:ten ne takò:s...

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week THE ARTICLES OF KAWIRIIO The Duties of Married Couples NOW WE WILL...

 

Ratihsotà:r Raonenhnísera

1. Kentenhkó:wa - November 2. Énska iawén:re shískare - The date is the 11th 3. Khia’teiohserá:ke - Every year 4. Eh nikahá:wi - At that time...

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week THE ARTICLES OF KAWIRIIO The Duties of Married Couples NOW WE WILL...

 

Wa'akwatehnhohahserón:ni

1. Onkwanèn:ra - Our group 2. Kanien’kéha iakwatoweiénstha - We are studying Mohawk language 3. Wa’akwatehnhohahserón:ni - We did decorate our door 4. Kí:ken tsi niiontkonwarò:roks...

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week THE ARTICLES OF KAWIRIIO The Four Major Wrongs NOW WE WILL TELL YOU...

 

Sherihwakweniénstak Ne Áhsen Nikontate'kén:'a!

1. Wahón:nise tsi náhe - Long ago 2. Áhsen nikontate'kén:'a - 3 sisters 3. Kahéhtakon tkontì:teron - They live there in a big garden 4....

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College …continued from last week SKANIENTARIIO’S LIFE AT OHIO Message of The Four Beings The...

 

Kwáh Í:ken Tsi Tha'teiotó:te Ne Taráktarak - 2

31. "Wenhniserí:io!" - "Good day!" 32. Ontekhwá:ko ne sewahió:wane, tekanó:kahre ne otsi'nonwahnhè:ta - The worm bit the apple and crunched it 33...

 

Kwáh Í:ken Tsi Tha'teiotó:te Ne Taráktarak - 1

1. Sewenhnísera - One day 2. Kwáh io'taríhen ne átste - It was very hot outside 3. Ken'nika'nhonhsá:'a - A small egg 4. Kahentà:ke ká:ien It is...

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College One day that spring when his daughter’s husband was planting in their garden and she was sitting...

 

Kwáh Í:ken Tsi Teioweienhnhará:'on Kí:ken Takwa'áhson - 2

28. "Maa! Maa!" wá:ton ne kaia'tákeras - "Maa! Maa!" said the goat 29. "Íhsehre ken onenià:ke taekiani'tsionhkwahkwà:na?" - "Do you want to go...

 

"THE MESSAGE OF KARIWIIO"

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College The day begins with an open address to Sonkwaiatison. A speaker has been appointed as well as a sub...

 

Kwáh Í:ken Tsi Teioweienhnhará:'on Kí:ken Takwa'áhson - 1

1. Orhon'kéhstsi sewahrhon'kehtsherá:ke - Early one morning 2. Wa'tkáwerahkwe ia'oia'tón:ti - The wind blew its body 3. Kí:ken takwa'áhson -...

 

Ónhkak Aiesahniá:sa

1. Tehontathniá:sas - They hug 2. Kana'kwíhare ne katsi'nonwí:io - The grouchy ladybug 3. Ensaiéshon'te - You will smile 4. Tenhsahsároke - You w...

 

THE GREAT LAW

Duties Of Faithkeepers 108TH WAMPUM The rites and funerals of each nation shall remain undisturbed and shall continue as before, because they were given by the people of old times as useful and...

 

Kana'kwíhare Ne Katsi'nonwí:io - 3

106. Kaié:ri niiohwistá:'e iotohétston nénkie - At 4 pm 107. Wa'tkiatera'ne ne o'notsta'kó:wa - It met an elephant 108. "Hé: í:se" wa'kèn:ron...

 

Kana'kwíhare Ne Katsi'nonwí:io -2

50. Kióhton niiohwistá:’e ohrhon’kè:ne - At 9 am 51. Wa’tkiatera’ne nekanatakón:ha - It met a sparrow 52. “Hé: í:se” wa’kèn:ron...

 

THE GREAT LAW

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College Address for Funeral of an Infant or Young Woman 104TH WAMPUM You were a tender baby and gladdened...

 

THE GREAT LAW

Reprinted with permission from Traditional Teachings by the Native North American Travelling College ADDRESS FOR FUNERAL OF A YOUNG MAN 102ND WAMPUM In the beginning of your life, you are taken away....

 

Page Down

Powered by ROAR Online Publication Software from Lions Light Corporation
© Copyright 2019