Indian Time - A Voice from the Eastern Door

Reader Submission



So who is this guy, looking like he all Wyandot

He ain’t no Mohawk, no most certainly not

As I’m checking out the features on the young man’s face

He looking like the people from that Huron place

So I had to ask him “What you doing in our land?”

“Maybe you just lost, or you don’t understand”

“You see, we the Mohawk, we the Hotinoshonni” (1.)

“We the ones that walk this land, and we the one and only”

Well the words that he spoke, gave a better indication

That his purpose to be here, was not of intimidation

Then he started to talk, about a simple solution to war

To end all of our bloodshed, forevermore

I yelled “Why should we believe in the words that you say?”

“And how is it that you think that we should follow your way?”

A solution was reached to verify what he said

If he survived yes we’d listen, certainly not if he’s dead

The idea was that he needed to climb, to the top of a tree

Then, we would chop it on down for everyone to see

He agreed to the task, then with a sparkle in his eye

Began climbing the tree, on up to where it met the sky

In no time at all, the Huron was no longer was in sight

So we started to chop down, this enormous tree of great height

As the timber fell, we all ran to avoid the branches

We’re not trying to get hurt, and we ain’t taking no chances

Now, there’s no way that anyone could’ve survived such a fall

No indeed, there wouldn’t or couldn’t be much left of him at all

As darkness set in, we decided to wait until the next day

To try to find this Huron who had something to say

At daybreak, the birds began to sing their songs of delight

And out past where the great tree had fallen last night

Campfire ambers were cracking, as smoke began to rise

It was then, that we looked at each other with great surprise

We all agreed, we need to find the source of that smoke

And it better not be one of our brothers, playing a bad joke

We soon heard a voice, that was easy on the ears

A voice that was based in wisdom, well beyond his years

It was then we saw the Huron, as he greeted us with a smile

He then offered us to sit with him, if but just for a while

We told him we now accepted, this intriguing message of peace

But it would take a lot more convincing, in order to have war cease

So we decided that maybe now, we would ask him his name

He laughed, as if he were winning his own secret game

Then with a grin, as he set aside his kastowa (2)

He began to lay out the plans, for the Kaienerehkowa (3)

Ta-neh-toh (4)

1. Pronounced: Who-dee-neh-shoo-nee = People of the Longhouse

2. Pronounced: Gus-doe-wah = Mohawk headdress

3. Pronounced: Guy-anna-leh-go-wah = Iroquois Great Law of Peace

4. Pronounced: Da-neh-towh = These are my words


Karontowane – David J. Back

Akwesasne Mohawk

Copyright 2018


Reader Comments


Powered by ROAR Online Publication Software from Lions Light Corporation
© Copyright 2018

Rendered 01/18/2019 02:08