Indian Time - A Voice from the Eastern Door

Culture / Mohawk Lesson

Sorted by date  Results 1 - 25 of 556



Teiontenonwaratónhkhwa

1. Satonhnhá:ren tsi sahsié:rite! - Be happy on your birthday! 2. Satonhnhá:ren tsi saierí:ton! - Be happy on your birthday! 3....

 

Wahoniarésha'ne Ne A'nó:wara Tánon Wa'kató:ken'ne Tsi Kanontarákon Ne A'nó:wara – Part 4

91. Tahatakia'tatihéntho - He pulled himself 92. É:ren'k na'tethokierà:ton tsi wa'tharahsarónnion - His body is facing in different positions and...

 

Wahoniarésha'ne Ne A'nó:wara– Part 3

62. Kháre ki ó:nen wahrehià:ra'ne - Then now he remembered 63. Tsi tóka enhoianeráhsten ne ohnéhta aháhrho ne rahsi'tó:kon - That it will be...

 

Wahoniarésha'ne Ne A'nó:wara – Part 2

31. Thí:ken otsi'tèn:'a tsi ní:ioht nè:'e ne tóka tontaionia'thá:ra'ne ká:ron tsi niió:re tsi ontatéhnhe'se ne aioiéshon - It was as if...

 

Wahoniarésha'ne Ne A'nó:wara Tánon Wa'kató:ken'ne Tsi Kanontarákon Ne A'nó:wara – Part 1

1. É:so iohsherá:ke tsi náhe - Many years ago 2. Tsi teionontó:ken iá:ken kowá:nen tkahrháhere - Between the mountain they say there was a big...

 

Oh Niiawèn:'en Ne Ohrió:ken Tsi Rothahonniánion - 5

1. Nè:'k tsi sénha raia'tahshnó:re ne Ohkwá:ri tsi nihaia'tò:ten nó:nen tetshkánere - But Bear was faster than he looked 2....

 

Oh Niiawèn:'en Ne Ohrió:ken Tsi Rothahonniánion - 4

1. "Kí:ken Ohkwá:ri khiatehorihwarà:'on takarahkwíneken'ne" - "This Bear is silly , the sun came up" 2. "Kí:ken Ohkwá:ri roh...

 

Oh Niiawèn:'en Ne Ohrió:ken Tsi Rothahonniánion - 3

1. Kón:nehre akontkáhtho ónhka entkarihwaié:rite - They wanted to see who would be right 2. Ohkwá:ri káton athéhsa nikaia'tò:ten Aró:sen -...

 

Oh Niiawèn:'en Ne Ohrió:ken Tsi Rothahonniánion - 2

1. Ohkwá:ri é:neken nonkwá:ti nahakié:ra'te tsi tkaráhkote - The bear turned to the west toward the sun 2. Tho nikahá:wi nó:nen ne karáhkwa...

 

Oh Niiawèn:'en Ne Ohrió:ken Tsi Rothahonniánion – part 1

1. Sewenhnísera, wahón:nise - One day, a long time ago 2. Kanenna'kè:ne nikahá:wi - Fall time 3. Kí:ken ohkwá:ri átste rothahitáhkhe - This...

 

Tewaterén:naien ne Karénhsa!

Onwá:ri Iakoia'tatokénhti - Holy Mary Wahonwatiri'wanón:tonhse ne áhsen nihá:ti ratiksa'okòn:'a - She did ask the 3 children Ne Fatima nón:we...

 

Tsi Nahò:ten Enwá:ton Enhsaterihwahténkia'te

1. Tsi Nahò:ten - What 2. Enwa:ton enhsaterihwahténkia'te - You can do 3. Tsi nikarì:wes - For the length of time 4. Entá:on'k kanónhskon tánon...

 

Wa'thontóhetste Tékeni Iawén:re Tsi Kahiá:ton

1. Kwáh ken'nihá:ti - Many of them 2. Ne onkonkwe'ta'shòn:'a - The people 3. Ronteweiénstha - They are students 4. Ón:wa iohseratákie - This...

 

ATFE Taionkhinenhawíhon

Ahkwesáhshne Place where the partridge live Rontonhwentsianónhnha They care for the earth ATFE ronwatí:ia'ts Their names are ATFE...

 

ATFE Enionkhinenhawíhon

1. Ahkwesáhsne - Place where the partridge live 2. Rontonhwentsianónhnha - They care for the earth 3. ATFE ronwatí:ia'ts - Their names are ATFE 4....

 

Wa'akotatkweniénhsten Ne Teiohnionwarón:ton Otsì:tsia Part 1

1. Wahón:nise iá:ken né:'e kí:ken iakón:kwe - Long ago they say this woman 2. Iakotsi'tsaiénthon ne akoten'èn:rakon - She planted flowers in...

 

Ohrhió:ken Oká:ra

29.Wahonnì:ron, "Wísk, teiotonhontsióhon ahsatakién:hahse tsi nahò:ten ne tsi niióhseres aó:wen" - They said, "Wísk it is necessary for you...

 

Ohrhió:ken Oká:ra

1. Ka'k nón:we iá:ken kahrhá:kon tkahén:taien ne kwáh ísi' nón:we niióhskats - They say somewhere in the forest there is a field that is very...

 

Kanonhkwa'tsherowá:nen Tsi Nahò:ten Kionkhiiá:wi Ne Wáhta

1. Ontóhetste ne akohserà:ke - Winter had past 2. Kakwitè:ne ó:nen nikahá:wi - It is now spring time 3. Tsik nón:we wa'kahniohkontón:nion -...

 

Tsi Nénhsiere Tsi Entehsatatéhnhe

1. Tsi nénhsiere tsi entehsatatéhnhe - How to protect yourself 2. Ne tóhsa aesanonhwákten - Don't get sick 3. Kí:ken kahnhratarì:nes - This...

 

Ratirontahrá:rakskwe

1.Oié:ri nihá:ti ratiksa'okòn'a - 10 children 2.Ronteweiénstha - Students 3.Ne Ahkwesáhshne Rontatewenniiò:ke tsi ionteweienstáhkhwa - The...

 

Rawenní:io Tsi Nihoia'tawèn:'en Onhwentsià:ke Shí:res

1. Ié:sos wahonwarì:wenhte - They condemned Jesus 2. Ié:sos wahonwaiahsakehtátshe - Jesus carried a cross 3. Ié:sos wahaia'kié:nen'ne...

 

Katsheronniánions Akohserà:ke Nikahá:wi

1. Tekatháhsterenks - I am putting on my pants 2. Akohsera'kéhkha atháhsteren - Winter pants 3. Teionthna'netákhwa atháhsteren - Ski pants 4....

 

Onkwehón:we Ratiiénthos Enhonkia'tarò:roke Enníska 22

1. Ahkwesáhsne - Place where the partridge live 2. Kawenohhowanèn:ne - Cornwall Island 3. Ronathahón:ni - Onkwehón:we Othorè:ke Nonkwá:ti Tsi...

 

Wa'thontate'serehtoia'ákhon

1. Ka'serehshòn:'a - Many cars 2. Tóka' nón:wa áhsen niwáhsen nika'seréhtake - Maybe 30 cars 3. Wa'thontate'serehtoia'ákhon - Many cars did...

 

Page Down

Powered by ROAR Online Publication Software from Lions Light Corporation
© Copyright 2020